close
《中日對照讀新聞》世界初の7海峡制覇 アイルランド人、津軽横断 世界首次征服7大海峽 愛爾蘭人橫渡津輕

◎林翠儀

世界の7海峡を泳いで渡ることに挑戦していたアイルランド人のスティーブン・レッドモンドさん(46)が14日から15日にかけ、最後に残っていた津軽海峡の横断に成功した。支援企業のオーシャンナビ(神奈川県)によると、7海峡制覇は世界で初めて。

挑戰泳渡世界7大海峽的愛爾蘭人史蒂芬雷德蒙德(46歲),14日到15日成功橫渡最後一關津輕海峽。據其贊助企業Ocean-Navi(神奈川縣)表示,這是世界上首次有人征服7大海峽。

同社によると、レッドモンドさんは14日午前11時15分ごろ、青森県中泊町の権現崎をスタートし、約30キロ離れた北海道松前町の白神岬に15日午前1時半ごろに到着した。漁船が伴走した。6月以降、失敗を繰り返し、4度目の挑戦だった。レッドモンドさんは「津軽海峡は流れが速くて最も過酷だったが、横断を達成できてとてもハッピーだ」と語った。

該公司表示,雷德蒙德14日上午11點15分左右,從青森縣中泊町的權現崎出發,15日凌晨1點半左右抵達約30公里外的北海道松前町白神岬,橫渡時有漁船隨行。這是他自6月以來反覆失敗後,第4次挑戰津輕海峽。雷德蒙德表示,「雖然津輕海峽的流速很快最為吃力,但成功橫渡後非常開心。」

7海峡はほかに、英仏間のドーバー海峡やスペイン、モロッコ間のジブラルタル海峡など。米遠泳団体「世界オープンウオーター水泳協会」が選定している。

7大海峽還包括英法之間的多佛海峽、西班牙和摩洛哥之間的直布羅陀海峽等。由美國的長泳團體「世界開放水域游泳協會」所選定。

ニュース・キーワード

渡る(わたる):過、渡、去、遷徙、轉讓

例:前(まえ)をよく見(み)てないドライバーも多(おお)いから、道路(どうろ)を渡る時(とき)は左右(さゆう)をよく確認(かくにん)してください。(因為有很多駕駛不好好看著前方,所以過馬路時請小心確認左右兩方。)

繰り返す(くりかえす):重複、反覆

例:「失敗(しっぱい)は成功(せいこう)の母(はは)」と言(い)いますが、何度(なんど)も同(おな)じ失敗を繰り返だけで、成功につながることはありません。(雖然說「失敗為成功之母」,但不斷地重複相同的失敗,並無法達到成功。)

漢字を読みましょう

海峡(かいきょう)/制覇(せいは)/横断(おうだん)/挑戦(ちょうせん)/支援(しえん)/到着(とうちゃく)/漁船(ぎょせん)/伴走(ばんそう)/過酷(かこく)/遠泳(えんえい)

本文出自正妹曉玉的新聞台.....

arrow
arrow
    全站熱搜

    framsoso 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()